Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Литовська - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Текст
Публікацію зроблено
justina pupa
Мова оригіналу: Французька
juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
Пояснення стосовно перекладу
"puce" dans le sens ma petite chérie
Заголовок
Tik tam, kad manęs neužmirštum...
Переклад
Литовська
Переклад зроблено
Dzuljeta
Мова, якою перекладати: Литовська
Tik tam, kad manÄ™s neužmirÅ¡tum, buÄiukai, meilute, jau pernelyg tavÄ™s ilgiuosi.
Затверджено
Dzuljeta
- 23 Квітня 2009 16:01