ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-リトアニア語 - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
テキスト
justina pupa
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
翻訳についてのコメント
"puce" dans le sens ma petite chérie
タイトル
Tik tam, kad manęs neužmirštum...
翻訳
リトアニア語
Dzuljeta
様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語
Tik tam, kad manÄ™s neužmirÅ¡tum, buÄiukai, meilute, jau pernelyg tavÄ™s ilgiuosi.
最終承認・編集者
Dzuljeta
- 2009年 4月 23日 16:01