Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Litvanski - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Tekst
Podnet od
justina pupa
Izvorni jezik: Francuski
juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
Napomene o prevodu
"puce" dans le sens ma petite chérie
Natpis
Tik tam, kad manęs neužmirštum...
Prevod
Litvanski
Preveo
Dzuljeta
Željeni jezik: Litvanski
Tik tam, kad manÄ™s neužmirÅ¡tum, buÄiukai, meilute, jau pernelyg tavÄ™s ilgiuosi.
Poslednja provera i obrada od
Dzuljeta
- 23 April 2009 16:01