Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Португальська (Бразилія) - ik kom nog wel een keer naar brazilie toe dat...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ik kom nog wel een keer naar brazilie toe dat...
Текст
Публікацію зроблено laloevaristo
Мова оригіналу: Голландська

ik kom nog wel een keer naar brazilie toe dat had een vriend van me ook al gevraagd

Заголовок
Vou, sim
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Lein
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Pode deixar que vou ao Brasil um dia, um amigo já me perguntou isso também.
Пояснення стосовно перекладу
me perguntou -> pode ser que aqui significa 'me convidou'.
Затверджено lilian canale - 14 Липня 2009 11:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Липня 2009 11:11

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Lein,
It seems we are not having much help here
I'll trust your skills and accept this one even with no votes, OK?

14 Липня 2009 11:20

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Thanks, I feel honoured!
It was exactly for this kind of translations that I joined cucumis; back then, there were at least five of these requests that had been waiting for a long time due to a lack of translators for this pair.
Next time, don't hesitate to ask Dennis, Chantal, Martijn or others for a bridge if you want

14 Липня 2009 11:21

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I will