Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-ブラジルのポルトガル語 - ik kom nog wel een keer naar brazilie toe dat...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ik kom nog wel een keer naar brazilie toe dat...
テキスト
laloevaristo様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

ik kom nog wel een keer naar brazilie toe dat had een vriend van me ook al gevraagd

タイトル
Vou, sim
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Lein様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Pode deixar que vou ao Brasil um dia, um amigo já me perguntou isso também.
翻訳についてのコメント
me perguntou -> pode ser que aqui significa 'me convidou'.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 7月 14日 11:11





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 14日 11:11

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Lein,
It seems we are not having much help here
I'll trust your skills and accept this one even with no votes, OK?

2009年 7月 14日 11:20

Lein
投稿数: 3389
Thanks, I feel honoured!
It was exactly for this kind of translations that I joined cucumis; back then, there were at least five of these requests that had been waiting for a long time due to a lack of translators for this pair.
Next time, don't hesitate to ask Dennis, Chantal, Martijn or others for a bridge if you want

2009年 7月 14日 11:21

lilian canale
投稿数: 14972
I will