Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Англійська - Ius neque inflecti gratia, neque perfringi...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Освіта
Заголовок
Ius neque inflecti gratia, neque perfringi...
Текст
Публікацію зроблено
yaaxkax
Мова оригіналу: Латинська
Ius neque inflecti gratia, neque perfringi potentia, neque adulterari pecunia debet.
Пояснення стосовно перекладу
Es una frase que se utiliza en derecho. Y si puede alguien que me lo traduzca al maya yucateco por favor.
Edited by Aneta B.: 'perfringen' --> 'perfringi'
Заголовок
The law can't be influenced by favour...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Англійська
The law can neither be influenced by favour, nor seduced by power, nor adulterated by pecuniary gain.
Затверджено
lilian canale
- 24 Серпня 2009 13:20