Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Англійська - Kalimera agapimu! Ti kanis ice kala,exi kali mera...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Kalimera agapimu! Ti kanis ice kala,exi kali mera...
Текст
Публікацію зроблено
prasok
Мова оригіналу: Грецька
Kalimera agapimu! Ti kanis ice kala,exi kali mera pola filja jasoo apo to Teseloniki
Пояснення стосовно перекладу
Transliteration accepted by <User10>
Заголовок
Good morning my love! How are you, are you well...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
AspieBrain
Мова, якою перекладати: Англійська
Good morning, my love! How are you, are you well? Have a good day. Many kisses. Bye bye from Thessaloniki
Пояснення стосовно перекладу
Thessaloniki is a city
Затверджено
irini
- 17 Жовтня 2009 06:37
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Жовтня 2009 22:03
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Aspie, please, punctuate your translation even if the original lacks punctuation, OK?
13 Жовтня 2009 16:12
AspieBrain
Кількість повідомлень: 212
It's done!