Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - When I desire something ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
When I desire something ...
Текст
Публікацію зроблено
dony_pk
Мова оригіналу: Англійська
When I desire something strongly,the whole universe cooperates with me.
Заголовок
Cum aliquid magnopere desidero
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Cum aliquid magnopere desidero, totus orbis terrarum me sociam operam navat.
Затверджено
Efylove
- 9 Жовтня 2009 20:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Жовтня 2009 20:37
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Why "me" and not "mihi"?
11 Жовтня 2009 18:26
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Because "navare" + acc...?