Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Latin - When I desire something ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Titre
When I desire something ...
Texte
Proposé par
dony_pk
Langue de départ: Anglais
When I desire something strongly,the whole universe cooperates with me.
Titre
Cum aliquid magnopere desidero
Traduction
Latin
Traduit par
Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin
Cum aliquid magnopere desidero, totus orbis terrarum me sociam operam navat.
Dernière édition ou validation par
Efylove
- 9 Octobre 2009 20:36
Derniers messages
Auteur
Message
9 Octobre 2009 20:37
Efylove
Nombre de messages: 1015
Why "me" and not "mihi"?
11 Octobre 2009 18:26
Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Because "navare" + acc...?