Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Латинська - C'est dans le calme et la confiance que sera...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
C'est dans le calme et la confiance que sera...
Текст
Публікацію зроблено
Clarthur
Мова оригіналу: Французька
C'est dans le calme et la confiance que sera votre force
Пояснення стосовно перекладу
je traduis comme ceci mais ne suis pas certain de ma traduction:
In tranquilittati et fiducia serit fortitudo vestra.
Merci. Bien à vous.
Заголовок
Solum in quiete confidentiaque vim tuam invenies.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Solum in quiete confidentiaque vim tuam invenies.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge from Francky:
"Only in quietness and confidence will you find your strength"
Затверджено
Francky5591
- 15 Жовтня 2009 23:38