Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Latina - C'est dans le calme et la confiance que sera...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
C'est dans le calme et la confiance que sera...
Teksti
Lähettäjä
Clarthur
Alkuperäinen kieli: Ranska
C'est dans le calme et la confiance que sera votre force
Huomioita käännöksestä
je traduis comme ceci mais ne suis pas certain de ma traduction:
In tranquilittati et fiducia serit fortitudo vestra.
Merci. Bien à vous.
Otsikko
Solum in quiete confidentiaque vim tuam invenies.
Käännös
Latina
Kääntäjä
Aneta B.
Kohdekieli: Latina
Solum in quiete confidentiaque vim tuam invenies.
Huomioita käännöksestä
Bridge from Francky:
"Only in quietness and confidence will you find your strength"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 15 Lokakuu 2009 23:38