Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Англійська - que pessoa idiota
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
que pessoa idiota
Текст
Публікацію зроблено
Ricardotfrod
Мова оригіналу: Португальська
que pessoa idiota
Пояснення стосовно перекладу
estou conversando com uma pessoa e me referindo a outra...como se eu disse-se em ingles...what a stupid person...mas eu não sei usa what ou outra coisa para se referir a outra pessoa.
Заголовок
What a jerk!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Lizzzz
Мова, якою перекладати: Англійська
What a jerk!
Пояснення стосовно перекладу
Coloca-se o "what", e pode ser "what a stupid person" mas eu acho que soa mais natural "what a jerk/fool/jackass"
Затверджено
lilian canale
- 14 Жовтня 2009 19:48