Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Англійська - Salve, nec minimo puelle naso

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаІталійськаФранцузька

Категорія Література

Заголовок
Salve, nec minimo puelle naso
Текст
Публікацію зроблено luccaro
Мова оригіналу: Латинська

Salve, nec minimo puelle naso
Nec bello pede nec nigris ocellis
Nec longis digitis nec ore sicco
Nec sane nimis elegante lingua,
Decoctoris amica Formiani .
Ten provincia narrat esse bellam ?
Tecum Lesbia nostra comparatur ?
O saeclum insapiens et infacetum !
Пояснення стосовно перекладу
coment te comparer avec lesbie
c'est du niveau de 3eme !

Заголовок
Good morning, to the not small nose of the girl
Переклад
Англійська

Переклад зроблено luccaro
Мова, якою перекладати: Англійська

Good morning, to the not small nose of the girl
to the not attractive foot to the not black eyes
to the not long fingers to the not thin mouth
to the tongue really not too elegant,
of cook Formian's friend.
People says you're nice?
Our Lesbia is compared to you?
What a stupid and rude world!
Затверджено luccaro - 29 Травня 2006 12:26