Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Engels - Salve, nec minimo puelle naso

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnEngelsItaliaansFrans

Categorie Literatuur

Titel
Salve, nec minimo puelle naso
Tekst
Opgestuurd door luccaro
Uitgangs-taal: Latijn

Salve, nec minimo puelle naso
Nec bello pede nec nigris ocellis
Nec longis digitis nec ore sicco
Nec sane nimis elegante lingua,
Decoctoris amica Formiani .
Ten provincia narrat esse bellam ?
Tecum Lesbia nostra comparatur ?
O saeclum insapiens et infacetum !
Details voor de vertaling
coment te comparer avec lesbie
c'est du niveau de 3eme !

Titel
Good morning, to the not small nose of the girl
Vertaling
Engels

Vertaald door luccaro
Doel-taal: Engels

Good morning, to the not small nose of the girl
to the not attractive foot to the not black eyes
to the not long fingers to the not thin mouth
to the tongue really not too elegant,
of cook Formian's friend.
People says you're nice?
Our Lesbia is compared to you?
What a stupid and rude world!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door luccaro - 29 mei 2006 12:26