Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Anglais - Salve, nec minimo puelle naso

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinAnglaisItalienFrançais

Catégorie Littérature

Titre
Salve, nec minimo puelle naso
Texte
Proposé par luccaro
Langue de départ: Latin

Salve, nec minimo puelle naso
Nec bello pede nec nigris ocellis
Nec longis digitis nec ore sicco
Nec sane nimis elegante lingua,
Decoctoris amica Formiani .
Ten provincia narrat esse bellam ?
Tecum Lesbia nostra comparatur ?
O saeclum insapiens et infacetum !
Commentaires pour la traduction
coment te comparer avec lesbie
c'est du niveau de 3eme !

Titre
Good morning, to the not small nose of the girl
Traduction
Anglais

Traduit par luccaro
Langue d'arrivée: Anglais

Good morning, to the not small nose of the girl
to the not attractive foot to the not black eyes
to the not long fingers to the not thin mouth
to the tongue really not too elegant,
of cook Formian's friend.
People says you're nice?
Our Lesbia is compared to you?
What a stupid and rude world!
Dernière édition ou validation par luccaro - 29 Mai 2006 12:26