Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Engleski - Salve, nec minimo puelle naso

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiEngleskiTalijanskiFrancuski

Kategorija Književnost

Naslov
Salve, nec minimo puelle naso
Tekst
Poslao luccaro
Izvorni jezik: Latinski

Salve, nec minimo puelle naso
Nec bello pede nec nigris ocellis
Nec longis digitis nec ore sicco
Nec sane nimis elegante lingua,
Decoctoris amica Formiani .
Ten provincia narrat esse bellam ?
Tecum Lesbia nostra comparatur ?
O saeclum insapiens et infacetum !
Primjedbe o prijevodu
coment te comparer avec lesbie
c'est du niveau de 3eme !

Naslov
Good morning, to the not small nose of the girl
Prevođenje
Engleski

Preveo luccaro
Ciljni jezik: Engleski

Good morning, to the not small nose of the girl
to the not attractive foot to the not black eyes
to the not long fingers to the not thin mouth
to the tongue really not too elegant,
of cook Formian's friend.
People says you're nice?
Our Lesbia is compared to you?
What a stupid and rude world!
Posljednji potvrdio i uredio luccaro - 29 svibanj 2006 12:26