Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Англійська - Da jeg sad dér og forbandede min skæbne, var jeg...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Da jeg sad dér og forbandede min skæbne, var jeg...
Текст
Публікацію зроблено
Francky5591
Мова оригіналу: Данська
Da jeg sad dér
og forbandede min skæbne,
var jeg mere forbandet på mig selv
end på skæbnen.
Пояснення стосовно перекладу
aforisme
Заголовок
cursing
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
jairhaas
Мова, якою перекладати: Англійська
When I sat there
and cursed my lot,
I was more angry with myself
than with my lot.
Затверджено
Tantine
- 5 Березня 2010 21:10