خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - Da jeg sad dér og forbandede min skæbne, var jeg...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
Da jeg sad dér og forbandede min skæbne, var jeg...
متن
Francky5591
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
Da jeg sad dér
og forbandede min skæbne,
var jeg mere forbandet på mig selv
end på skæbnen.
ملاحظاتی درباره ترجمه
aforisme
عنوان
cursing
ترجمه
انگلیسی
jairhaas
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
When I sat there
and cursed my lot,
I was more angry with myself
than with my lot.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Tantine
- 5 مارس 2010 21:10