Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Англійська - ☼------------------------☼
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
☼------------------------☼
Текст
Публікацію зроблено
marhaban
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено
KKMD
1. Au nom d'Allah, le miséricordieux, le charitable !
Пояснення стосовно перекладу
I don't know the Coran, so I translated as I would have any other sentence. But I can see on the web the standard french translation of this sentence seems to be "Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux".
Заголовок
☼------------------------☼
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
macebra
Мова, якою перекладати: Англійська
1. In the name of Alla, the merciful, the charitable one
Затверджено
Chantal
- 2 Серпня 2006 06:52