Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Você fala de onde ? Eu estou no Brasil! Não falo...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Você fala de onde ? Eu estou no Brasil! Não falo...
Текст
Публікацію зроблено
jackson guedes
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Você fala de onde ?
Eu estou no Brasil!
Não falo inglês.
Estou usando tradutor.
Пояснення стосовно перекладу
EUA
Заголовок
Where are you?
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Lein
Мова, якою перекладати: Англійська
Where are you talking from?
I'm in Brazil!
I don't speak English.
I'm using a translator.
Пояснення стосовно перекладу
Where are you talking from -> More common (mais comum): Where are you? (Onde está você?)
Затверджено
lilian canale
- 15 Квітня 2011 13:38