Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Você fala de onde ? Eu estou no Brasil! Não falo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Você fala de onde ? Eu estou no Brasil! Não falo...
Teksti
Lähettäjä jackson guedes
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Você fala de onde ?

Eu estou no Brasil!
Não falo inglês.
Estou usando tradutor.
Huomioita käännöksestä
EUA

Otsikko
Where are you?
Käännös
Englanti

Kääntäjä Lein
Kohdekieli: Englanti

Where are you talking from?

I'm in Brazil!
I don't speak English.
I'm using a translator.
Huomioita käännöksestä
Where are you talking from -> More common (mais comum): Where are you? (Onde está você?)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 15 Huhtikuu 2011 13:38