Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Німецька - Zumindest sollst du von der ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецька

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Zumindest sollst du von der ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено beyaz-yildiz
Мова оригіналу: Німецька

Zumindest sollst du von der Existenz Volkans wissen. Er ist der Sohn, den Neset mit Bianca hast.






Пояснення стосовно перекладу
<edit> Before edit : "Zumindest wissen sollst du von der Existenz Volkans. Er ist der Sohn, den Neset mit Bianca hat."</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper syntax for this text.)
Відредаговано Francky5591 - 22 Липня 2011 09:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Липня 2011 20:58

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Zumindest sollst du von der Existenz Volkans wissen. Er ist der Sohn, den Neset mit Bianca hast.