Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Французька - Ðто Ñ‚Ñ‹ должен Ñмотреть
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Художня література / Оповідання
Заголовок
Ðто Ñ‚Ñ‹ должен Ñмотреть
Текст
Публікацію зроблено
Noisp
Мова оригіналу: Російська
Ðто Ñ‚Ñ‹ должен Ñмотреть, как работает офиÑ, а не они.
Пояснення стосовно перекладу
нужен точный перевод
Заголовок
C'est à toi de voir comment fonctionne le bureau, pas à eux.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Francky5591
Мова, якою перекладати: Французька
C'est à toi de voir comment fonctionne le bureau, pas à eux.
Пояснення стосовно перекладу
(office est un terme assez vague, sans plus de contexte j'ai traduit par "bureau", mais on peut également employer l'un des termes suivants : "office" -et oui, comme en anglais!-, "étude", selon le secteur professionnel dont il est question. / Because the lack of context, I translated "office" with "bureau", but according to the domain, one could also translate by "office" -same word as in English-, or "étude".
Terms employed are volunteerly loose, as so is the original text. ;-)
Затверджено
Francky5591
- 30 Вересня 2011 23:20