Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Текст
Публікацію зроблено
izabela
Мова оригіналу: Латинська
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus post uicudam iuventutem post molestam senectutem nos habebit humus
Пояснення стосовно перекладу
gostaria da tradução para o português
Заголовок
Alegremo-nos pois, enquanto somos
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Poliglota
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Alegremo-nos pois, enquanto somos jovens; depois de uma deliciosa juventude , depois de uma molesta velhice, ter-nos-á a terra.
Затверджено
joner
- 28 Жовтня 2006 23:12