Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - j 'ai été ravie des sujets que nous avons traité....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійська

Категорія Наука

Заголовок
j 'ai été ravie des sujets que nous avons traité....
Текст
Публікацію зроблено ichrak
Мова оригіналу: Французька

j 'ai été ravie des sujets que nous avons traité. et merci de tes conseils. j'éspère que tu respectera mon choix, ainsi je crois que l'on pourra être de très bon amis!

Заголовок
I was delighted...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено CocoT
Мова, якою перекладати: Англійська

I was delighted about the topics we tackled. Thank you for all your advice. I hope you'll respect my choice, so I think we can become very good friends!
Пояснення стосовно перекладу
- "ainsi que" might mean something like "if you do that, then" but I wasn't sure, so I kept close to the original formulation.
Затверджено kafetzou - 25 Лютого 2007 22:29