Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - amar-te-ei até a eternidade

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаЛатинська

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
amar-te-ei até a eternidade
Текст
Публікацію зроблено bernardo_rrg
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

amar-te-ei até a eternidade
Пояснення стосовно перекладу
"amar-te-ei" is the future form of the verb "to love", with the inclusion of the pronoun "you" in the middle.

Заголовок
te amabo in aeternitatem
Переклад
Латинська

Переклад зроблено pirulito
Мова, якою перекладати: Латинська

te amabo in aeternitatem
Пояснення стосовно перекладу
Variatio: "Semper te amabo"
até = in + ac
Затверджено Porfyhr - 15 Серпня 2007 19:38