Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - amar-te-ei até a eternidade

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiLatina

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
amar-te-ei até a eternidade
Teksti
Lähettäjä bernardo_rrg
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

amar-te-ei até a eternidade
Huomioita käännöksestä
"amar-te-ei" is the future form of the verb "to love", with the inclusion of the pronoun "you" in the middle.

Otsikko
te amabo in aeternitatem
Käännös
Latina

Kääntäjä pirulito
Kohdekieli: Latina

te amabo in aeternitatem
Huomioita käännöksestä
Variatio: "Semper te amabo"
até = in + ac
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 15 Elokuu 2007 19:38