Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Болгарська - La jauge à essence indiquait un niveau...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
La jauge à essence indiquait un niveau...
Текст
Публікацію зроблено
ricoxy
Мова оригіналу: Французька
La jauge à essence indiquait un niveau anomrmalement bas, ce qui alarma Iskra. Elle pensait, nerveuse et inquiète : « Pourvu que je ne sois pas obligée de faire de l'auto- stop ».
Заголовок
Индикаторът за гориво показваше ниво...
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
Dannah
Мова, якою перекладати: Болгарська
Индикаторът за гориво показваше ненормално ниÑко ниво и това разтревожи ИÑкра. Ðервна и притеÑнена, Ñ‚Ñ Ñи миÑлеше: "Само да не Ñе наложи да пътувам на Ñтоп."
Затверджено
tempest
- 2 Червня 2007 19:20