Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Bulgarų - La jauge à essence indiquait un niveau...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
La jauge à essence indiquait un niveau...
Tekstas
Pateikta
ricoxy
Originalo kalba: Prancūzų
La jauge à essence indiquait un niveau anomrmalement bas, ce qui alarma Iskra. Elle pensait, nerveuse et inquiète : « Pourvu que je ne sois pas obligée de faire de l'auto- stop ».
Pavadinimas
Индикаторът за гориво показваше ниво...
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
Dannah
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
Индикаторът за гориво показваше ненормално ниÑко ниво и това разтревожи ИÑкра. Ðервна и притеÑнена, Ñ‚Ñ Ñи миÑлеше: "Само да не Ñе наложи да пътувам на Ñтоп."
Validated by
tempest
- 2 birželis 2007 19:20