Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



50Переклад - Німецька-Румунська - Liebeskummer

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецькаРумунськаУгорська

Заголовок
Liebeskummer
Текст
Публікацію зроблено shatzu
Мова оригіналу: Німецька

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
Пояснення стосовно перекладу
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

Заголовок
Necazurile iubirii
Переклад
Румунська

Переклад зроблено nicumarc
Мова, якою перекладати: Румунська

Cel ce îndrăzneşte să pătrundă în inima altuia, acela trebuie să ştie exact ce saricină-şi ia atunci când o părăseşte.


Iubeşte-l pe cel pe care-l iubeşti, urăşte-l pe cel pe care-l urăşti, dar nu-l urî pe cel pe care l-ai iubit odată.
Затверджено iepurica - 9 Червня 2007 17:50