Оригінальний текст - Шведська - Jag gÃ¥r pÃ¥ friskvÃ¥rd och gillar att umgÃ¥s med...Поточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Нелітературна мова
| Jag gÃ¥r pÃ¥ friskvÃ¥rd och gillar att umgÃ¥s med... | Тексти для перекладу Публікацію зроблено LOL_LOL | Мова оригіналу: Шведська
Jag går på friskvård och gillar att umgås med mina vänner. |
|
23 Серпня 2007 19:20
Останні повідомлення | | | | | 24 Жовтня 2007 14:59 | | | Eu vou à academia (de ginástica) e gosto de passar um tempo com meus amigos. | | | 24 Жовтня 2007 15:06 | | | | | | 24 Жовтня 2007 16:36 | | guilonКількість повідомлень: 1549 | O que é exactamente "friskvÃ¥rd"? uma escola/academia de ginástica? um ginásio? uma turma de amadores do desporto? É que ao googlar o termo aparecem mesmo muitas explicações. | | | 24 Жовтня 2007 16:40 | | goncinКількість повідомлень: 3706 | guilão,
O Casper disse que "friskvård" equivale a "academia de ginástica" em português do Brasil, talvez seja chamado de outra coisa em Portugal, por isso quiçá não entendeste. É o que em inglês se chama "fitness center". Captaste agora?
CC: guilon | | | 24 Жовтня 2007 16:50 | | | FriskvÃ¥rd é o lugar onde se pratica musculação ( ou ginástica aeróbica, ginástica localizada). | | | 24 Жовтня 2007 16:51 | | guilonКількість повідомлень: 1549 | Ah, estou a ver, não é senão o ginásio de sempre, os portugueses chamam isto também de Fitness Center. E nós também à s vezes em Espanha, é como se o inglês desse mais requinte à s nossas actividades diárias. | | | 24 Жовтня 2007 17:04 | | | Então vou voltar à s minhas translations.
É. Às vezes não dá muito requinte. |
|
|