Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
Текст
Публікацію зроблено
kafetzou
Мова оригіналу: Турецька
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin sensiz olmak asla olmaz ben senden hic ayrilamamki
Заголовок
çeviriniz
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
ecztugrul
Мова, якою перекладати: Англійська
you are mine my dream eyed..those tomorrows ours.. being without you is impossible..i can never be seperated from you..
Пояснення стосовно перекладу
dilim döndüğünce çevirdim.umarım işinize yarar
Затверджено
kafetzou
- 11 Листопада 2007 05:14