Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
Testo
Aggiunto da
kafetzou
Lingua originale: Turco
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin sensiz olmak asla olmaz ben senden hic ayrilamamki
Titolo
çeviriniz
Traduzione
Inglese
Tradotto da
ecztugrul
Lingua di destinazione: Inglese
you are mine my dream eyed..those tomorrows ours.. being without you is impossible..i can never be seperated from you..
Note sulla traduzione
dilim döndüğünce çevirdim.umarım işinize yarar
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 11 Novembre 2007 05:14