ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
テキスト
kafetzou
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin sensiz olmak asla olmaz ben senden hic ayrilamamki
タイトル
çeviriniz
翻訳
英語
ecztugrul
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
you are mine my dream eyed..those tomorrows ours.. being without you is impossible..i can never be seperated from you..
翻訳についてのコメント
dilim döndüğünce çevirdim.umarım işinize yarar
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 11月 11日 05:14