Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Serbian - Con me devi stare calma non ti agitare
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Explanations
Title
Con me devi stare calma non ti agitare
Text
Submitted by
emilija
Source language: Italian
Con me devi stare calma non ti agitare
Title
Smiri se
Translation
Serbian
Translated by
Roller-Coaster
Target language: Serbian
Sa mnom moraš ostati miran(na), ne brini!
Remarks about the translation
Zarez bi u ovom sluÄaju po neÅ¡to i promenio, ali ga nema.
Non ti agitare - ne brini, ne talasaj, u žargonu "daj smiri se".
Validated by
Roller-Coaster
- 9 January 2008 07:45