主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-汉语(简体) - le ciel obscur
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
歌曲
标题
le ciel obscur
正文
提交
Jack Sparrow
源语言: 法语
le ciel obscur
la solitude qui nous rend la peine
la cœur brisé
à cause de la vie solitaire
l'amour est parti
il y a longtemps que je t'ai vu
c'est trop long
c'est incroyable que je puisse vivre comme ca...
给这篇翻译加备注
《寂寞在唱æŒã€‹é‡Œçš„一段æŒè¯ï¼Œå¾ˆæƒ³çŸ¥é“什么æ„æ€ã€‚谢谢ï¼
I edited this French text, before edit the text was : "le ciel obscure
la solitude qui nous rend la peine
la ceour brise
a cause qu'il y a vécu seul
l'amour est parti
il y a longtemp que je t'ai vu
c'est trop long
c'est incroyable que je peux vivre comme ca..."
04/25/francky)
标题
天空ç°æš—
翻译
汉语(简体)
翻译
pluiepoco
目的语言: 汉语(简体)
天空ç°æš—
寂寞令人痛苦
生活å¤ç‹¬
è®©å¿ƒç ´ç¢Ž
爱已走远
很久没有å†è§ä½
太久了
生ä¸å¦‚æ»ã€‚。。
由
pluiepoco
认可或编辑 - 2008年 四月 29日 06:30
最近发帖
作者
帖子
2008年 九月 5日 09:50
cacue23
文章总计: 312
汗……这一段好åƒåœ¨æŸä¸€æœŸçš„相约星期å…里出现过,那人用上海è¯ç¿»äº†ä¸€é,笑æ»æˆ‘了。收è—。