Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



15ترجمه - فرانسوی-چینی ساده شده - le ciel obscur

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویچینی ساده شده

طبقه شعر

عنوان
le ciel obscur
متن
Jack Sparrow پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

le ciel obscur
la solitude qui nous rend la peine
la cœur brisé
à cause de la vie solitaire
l'amour est parti
il y a longtemps que je t'ai vu
c'est trop long
c'est incroyable que je puisse vivre comme ca...

ملاحظاتی درباره ترجمه
《寂寞在唱歌》里的一段歌词,很想知道什么意思。谢谢!

I edited this French text, before edit the text was : "le ciel obscure
la solitude qui nous rend la peine
la ceour brise
a cause qu'il y a vécu seul
l'amour est parti
il y a longtemp que je t'ai vu
c'est trop long
c'est incroyable que je peux vivre comme ca..."

04/25/francky)

عنوان
天空灰暗
ترجمه
چینی ساده شده

pluiepoco ترجمه شده توسط
زبان مقصد: چینی ساده شده

天空灰暗
寂寞令人痛苦
生活孤独
让心破碎
爱已走远
很久没有再见你
太久了
生不如死。。。
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pluiepoco - 29 آوریل 2008 06:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 سپتامبر 2008 09:50

cacue23
تعداد پیامها: 312
汗……这一段好像在某一期的相约星期六里出现过,那人用上海话翻了一遍,笑死我了。收藏。