Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



442翻译 - 意大利语-乌克兰语 - Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语英语罗马尼亚语希腊语西班牙语巴西葡萄牙语塞尔维亚语阿尔巴尼亚语阿拉伯语土耳其语德语波兰语瑞典语波斯尼亚语法语葡萄牙语丹麦语荷兰语乌克兰语加泰罗尼亚语拉丁语保加利亚语挪威语芬兰语匈牙利语汉语(简体)

讨论区 灌水

标题
Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
正文
提交 amorokkio
源语言: 意大利语

Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
给这篇翻译加备注
messaggio romantico

标题
Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя
翻译
乌克兰语

翻译 Gannushka
目的语言: 乌克兰语

Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя, жодна з зірок не сяє ліпше за твої очі, жоден місяць ніколи не матиме твого загадкового шарму та незможе сонце бути більш променистим за тебе.
给这篇翻译加备注
you can be translated by two ways: more respectful is: Ви. han next words can be changed:
Твої - Ваші
Тебе - Вас
Твого- Вашого
ramarren认可或编辑 - 2008年 七月 16日 09:12