Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 巴西葡萄牙语-匈牙利语 - Não tem nada haver com você, Attila...tem haver...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语匈牙利语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

标题
Não tem nada haver com você, Attila...tem haver...
正文
提交 annekarine
源语言: 巴西葡萄牙语

Vou sentir falta de você também. Eu acredito em você. E gosto muito mais do que simplesmente gostar de você.
Sei bem o valor que tens, e por isto mesmo preciso me afastar.
Adeus
给这篇翻译加备注
É uma frase de despedida para alguém que gosto muito. Ele entende bem o português, mas quero colocar em hungaro no meu orkut para ele.
Obrigada

标题
Semmit nem tudok tenni veled Attila ... van valami ...
翻译
匈牙利语

翻译 hungi_moncsi
目的语言: 匈牙利语

Te is hiányozni fogsz nekem. Hiszek neked és sokkal jobban szeretlek, mint egyszerűen csak kedvellek.
Ismerem az értékeidet, és ezért mégis el kell mennem.
Viszlát!
Cisa认可或编辑 - 2008年 五月 16日 14:13