Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - aÅŸkım bana bak bir daha senin aÄŸzından mustafa...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语俄语保加利亚语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
aşkım bana bak bir daha senin ağzından mustafa...
正文
提交 volnushka
源语言: 土耳其语

aşkım bana bak bir daha senin ağzından mustafa ismini duymak istemiyorum sadece mehmet olsun tamam mı? çünkü bende sadece seni istiyorum aşkım. çabuk gel buaraya ben senınle tatil yapmak istiyorum ama olmaz. çünkü ben çalışıyorum
给这篇翻译加备注
english -usa, Great Britan

标题
Look, my love, I don't want to hear the name of Mustafa
翻译
英语

翻译 buketnur
目的语言: 英语

Look,my love, I don't want to hear the name of Mustafa from you once more. Only say Mehmet, ok? Because, I also want only you my love. Come here soon. I want to have a holiday with you, but that's not possible. Because, I am working at the moment.
给这篇翻译加备注
istead of "only say Mehmet" can be " (may) it be only Mehmet" .
lilian canale认可或编辑 - 2008年 八月 12日 05:50





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 9日 22:45

lilian canale
文章总计: 14972
Hi buketnur,

Perhaps it should start with: "Look, my love..."

"Because, I too want only you my love"

What does that "because" refer to? The rest should be: "I also want only you...

"...but it can't be possible"
I'd rather say: "...but that's not possible" or "...but it'll be impossible"

and "Because I work now". would sound better if it were: "Because I'm working at the moment".

What do you think?

2008年 八月 10日 16:56

buketnur
文章总计: 266
In original text there is because, it is strange in original meaning too.
And about the corrections you are right. It seems better. Thanks

2008年 八月 10日 23:47

büt
文章总计: 1
because ile cümleye başlanmaz