Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-阿拉伯语 - Hola: saludos

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语阿拉伯语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Hola: saludos
正文
提交 irais soleil
源语言: 西班牙语

Hola: ¿cómo estás? ¿qué tal te fue en tu semana? Ya ponte a hacer algo de provecho y deja de estar jugando. Espero verte pronto te mando un fuerte abrazo y un beso enorme, cuidate mucho. Te quiero, no lo olvides. Nos vemos, te quiere tu amiga I.
给这篇翻译加备注
pues quiero traducir este texto a tailandes y tambien como se ecribe.
diacritics edited <Lilian>
I = female name abbrev.

标题
مرحبا...
翻译
阿拉伯语

翻译 shinyheart
目的语言: 阿拉伯语

مرحبا, كيف حالك؟ كيف كان أسبوعك, قومي بأمور نافعة منذ الآن و توقفي عن اللهو, أتمنى رؤيتك قريبا, إليك خالص القبل و الأشواق. اعتني بنفسك كثيرا, أنا احبك, لا تنسي ذلك.
سنلتقي.صديقتك التي تحبك اريس

jaq84认可或编辑 - 2009年 七月 13日 07:41





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 15日 16:22

lilian canale
文章总计: 14972
<Bridge for evaluation>

Hello, how are you? How was your week? Soon start doing something useful and stop messing around. I hope I'll see you soon. I'm sending a tight hug and a huge kiss, take care. Don't forget that I love you. See you. Your friend who loves you I.

CC: jaq84