Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - ΕΛΕΝΗ

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语希腊语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
ΕΛΕΝΗ
需要翻译的文本
提交 leonellen2001
源语言: 罗马尼亚语

CU TINE AM TERMINAT-O PENTRU TOTDEAUNA..PÂNĂ AICI A FOST, AM AFLAT CE AI SPUS ŞI CE AI FĂCUT...NU MAI POT SĂ MĂ PREFAC CĂ NU ŞTIU NIMIC..NU-ŢI PERMIT SĂ ZICI ASTFEL DE LUCRURI, DE LA TINE NU M-AŞ FI AŞTEPTAT NICIODATĂ,


给这篇翻译加备注
<edit> with diacritics</edit> (12/16/francky on Freya's suggestion)
上一个编辑者是 Francky5591 - 2008年 十二月 16日 17:55





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 16日 09:00

Freya
文章总计: 1910
Diacritics needed AND sms style.

CU TINE AM TERMINAT-O PENTRU TOTDEAUNA..PÂNĂ AICI A FOST, AM AFLAT CE AI SPUS ŞI CE AI FĂCUT...NU MAI POT SĂ MĂ PREFAC CĂ NU ŞTIU NIMIC..NU-ŢI PERMIT SĂ ZICI ASTFEL DE LUCRURI, DE LA TINE NU M-AŞ FI AŞTEPTAT NICIODATĂ,

2008年 十二月 16日 09:33

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks a lot Freya!

2008年 十二月 16日 14:23

Freya
文章总计: 1910
Oops, it's been a misunderstanding, the user is not a native, she lives in Romania, but she's actually from Greece, so I guess she could have this text translated. I'm sorry...That's why I wrote the text with diacritics. Can this be fixed?

CC: Francky5591

2008年 十二月 16日 17:56

Francky5591
文章总计: 12396
Yes, I'll submit this text after edit, thanks having notified it Freya!

2008年 十二月 16日 17:57

Francky5591
文章总计: 12396
Uuuh, what was the requested language, was it Greek?

CC: Freya