主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-阿拉伯语 - "Liberté" est ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法 - 文化
标题
"Liberté" est ...
正文
提交
siniy_svet
源语言: 法语 翻译
hanternoz
"Liberté" est juste une autre façon de dire "n'avoir rien à perdre"
给这篇翻译加备注
La tournure anglaise est beaucoup plus concise. Mais traduit mot à mot, ça ne rend pas bien l'idée. Je propose ci-dessous une 2e traduction, plus concise :
"Liberté" est une autre expression pour "rien à perdre".
标题
"الØرية" هي ...
翻译
阿拉伯语
翻译
saralove9
目的语言: 阿拉伯语
"الØرية" هي الكلمة المرادÙØ© لقولنا أنه "لا يوجد شيءٌ لنخسره".
由
jaq84
认可或编辑 - 2009年 四月 9日 09:15