主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 丹麦语 - Ude er godt, hjemme bedst.
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
标题
Ude er godt, hjemme bedst.
需要翻译的文本
提交
povga
源语言: 丹麦语
Ude er godt, hjemme bedst.
给这篇翻译加备注
skal oversættes til latin
<edit> "Ude godt hjemme bedst" with "Ude er godt, hjemme bedst." for this request to be acceptable according to our rule #[4]<:edit> (07/27/francky on Lene's notification)
上一个编辑者是
Francky5591
- 2009年 七月 27日 18:41
最近发帖
作者
帖子
2009年 七月 27日 17:19
gamine
文章总计: 4611
Isolated. To be corrected to: = Ude er godt, hjemme bedst.== to have a whole sentence. NATIVE.
2009年 七月 27日 18:41
Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Lene!