Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Danski - Ude er godt, hjemme bedst.
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Ude er godt, hjemme bedst.
Tekst za prevesti
Podnet od
povga
Izvorni jezik: Danski
Ude er godt, hjemme bedst.
Napomene o prevodu
skal oversættes til latin
<edit> "Ude godt hjemme bedst" with "Ude er godt, hjemme bedst." for this request to be acceptable according to our rule #[4]<:edit> (07/27/francky on Lene's notification)
Poslednja obrada od
Francky5591
- 27 Juli 2009 18:41
Poslednja poruka
Autor
Poruka
27 Juli 2009 17:19
gamine
Broj poruka: 4611
Isolated. To be corrected to: = Ude er godt, hjemme bedst.== to have a whole sentence. NATIVE.
27 Juli 2009 18:41
Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Lene!