Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-巴西葡萄牙语 - Çocukça baÅŸlayan sevgim aslında beni her gün daha...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语巴西葡萄牙语

讨论区 日常生活

标题
Çocukça başlayan sevgim aslında beni her gün daha...
正文
提交 cassiocerenlincoln
源语言: 土耳其语

Çocukça başlayan sevgim,hayranlığım,beni hergün daha da büyüttü.Gözle görülür şekilde büyüyorum hergün.Senin için ve senin sayende.Seni ilk gördüğüm zamanki halimden eser kalmadı.Belki sen de farkemişsindir resimlerimden.Beni resmen sen olgunlaştırdın melek.

标题
Meu amor..
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Lizzzz
目的语言: 巴西葡萄牙语

Meu amor e minha admiração por você que começaram de maneira infantil me fizeram crescer mais a cada dia. Tenho, visivelmente, crescido por e graças a você. Eu sou completamente diferente do que eu era na primeira vez em que vi você. Talvez você também o tenha percebido através das minhas fotos. Você realmente me fez amadurecer, anjo.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 十二月 28日 11:57





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 28日 07:25

jujucarvalho
文章总计: 2
Eu sou completamente diferente do que eu era DESDE A primeira vez em que vi você. ESPERO QUE você tenha percebido através das minhas fotos.

2009年 十二月 28日 08:14

Freya
文章总计: 1910
Talvez você tinha percebido isso também das minhas fotos. Anyway, that line must be changed, in English it's affirmative and in Portuguese is translated as negative.