Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-法语 - Magna cum benevolentia salutem plurimama...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语法语

标题
Magna cum benevolentia salutem plurimama...
正文
提交 seramik
源语言: 拉丁语

Magna cum benevolentia salutem plurimam mittimus vobis !

In hac Domini Nativitatis solemnitate, Deus pater et creator noster, qui ex Beata Maria Virgine nasci dignatus est, concedat vobis gaudium spei, salutis, sui amoris atque misericordiae erga vos.

Dei parae Mariae sanctique Joseph intercessio vobiscum sit per cunctum annum venturum, ut feliciter, pie ac in Altissimi gratia agatis!

In parvulo Christo Rege nascituro,
给这篇翻译加备注
plurimama --> plurimam
Deiparae--> Dei parae <Aneta B.>

标题
annèe
翻译
法语

翻译 sgrowl
目的语言: 法语

C'est avec une grande bienveillance que nous tous vous saluons.

Dans cette solennité de la naissance de notre Seigneur, Dieu le père et notre créateur, qui a eu l'honneur de naître de la Sainte Vierge Marie, vous apporte la joie de l'espérance, le salut [de l'âme] ainsi que son amour et sa miséricorde envers vous.

Que l'intervention de Saint Joseph et de Marie mère de Dieu soit avec vous pour toute l'année à venir, de sorte que vous la passiez avec joie, dévotion et dans la grâce du très haut.

Au nom de l'enfant roi Christ qui va naître
Francky5591认可或编辑 - 2010年 一月 7日 17:25





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 6日 22:14

sgrowl
文章总计: 29
I think Deiparae is correct.
Instead I'm a bit puzzled from the last sentence, maybe is implied "in nomine christo"??

2010年 一月 7日 13:43

Francky5591
文章总计: 12396
Not that bad, sgrowl, but for it to be understandable in French, I'll suggest this version :

"C'est avec une grande bienveillance que nous tous vous saluons.

Dans cette solennité de la naissance de notre Seigneur, Dieu le père et notre créateur, qui a eu l'honneur de naître de la Sainte Vierge Marie, vous apporte la joie de l'espérance, le salut [de l'âme] ainsi que son amour et sa miséricorde envers vous.

Que l'intervention de Saint Joseph et de Marie mère de Dieu soit avec vous pour toute l'année à venir, de sorte que vous la passiez avec joie, dévotion et dans la grâce du très haut.

Au nom de l'enfant roi Christ qui va naître, "

Tell me whether you agree with this edit and I'll proceed then validate.


2010年 一月 7日 14:56

sgrowl
文章总计: 29
Now is really better. Thanks a lot!