Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Francese - Magna cum benevolentia salutem plurimama...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoFrancese

Titolo
Magna cum benevolentia salutem plurimama...
Testo
Aggiunto da seramik
Lingua originale: Latino

Magna cum benevolentia salutem plurimam mittimus vobis !

In hac Domini Nativitatis solemnitate, Deus pater et creator noster, qui ex Beata Maria Virgine nasci dignatus est, concedat vobis gaudium spei, salutis, sui amoris atque misericordiae erga vos.

Dei parae Mariae sanctique Joseph intercessio vobiscum sit per cunctum annum venturum, ut feliciter, pie ac in Altissimi gratia agatis!

In parvulo Christo Rege nascituro,
Note sulla traduzione
plurimama --> plurimam
Deiparae--> Dei parae <Aneta B.>

Titolo
annèe
Traduzione
Francese

Tradotto da sgrowl
Lingua di destinazione: Francese

C'est avec une grande bienveillance que nous tous vous saluons.

Dans cette solennité de la naissance de notre Seigneur, Dieu le père et notre créateur, qui a eu l'honneur de naître de la Sainte Vierge Marie, vous apporte la joie de l'espérance, le salut [de l'âme] ainsi que son amour et sa miséricorde envers vous.

Que l'intervention de Saint Joseph et de Marie mère de Dieu soit avec vous pour toute l'année à venir, de sorte que vous la passiez avec joie, dévotion et dans la grâce du très haut.

Au nom de l'enfant roi Christ qui va naître
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 7 Gennaio 2010 17:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Gennaio 2010 22:14

sgrowl
Numero di messaggi: 29
I think Deiparae is correct.
Instead I'm a bit puzzled from the last sentence, maybe is implied "in nomine christo"??

7 Gennaio 2010 13:43

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Not that bad, sgrowl, but for it to be understandable in French, I'll suggest this version :

"C'est avec une grande bienveillance que nous tous vous saluons.

Dans cette solennité de la naissance de notre Seigneur, Dieu le père et notre créateur, qui a eu l'honneur de naître de la Sainte Vierge Marie, vous apporte la joie de l'espérance, le salut [de l'âme] ainsi que son amour et sa miséricorde envers vous.

Que l'intervention de Saint Joseph et de Marie mère de Dieu soit avec vous pour toute l'année à venir, de sorte que vous la passiez avec joie, dévotion et dans la grâce du très haut.

Au nom de l'enfant roi Christ qui va naître, "

Tell me whether you agree with this edit and I'll proceed then validate.


7 Gennaio 2010 14:56

sgrowl
Numero di messaggi: 29
Now is really better. Thanks a lot!