Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
需要翻译的文本
提交 muhammed.bayraktar
源语言: 罗马尼亚语

Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
给这篇翻译加备注
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc
上一个编辑者是 Freya - 2011年 三月 28日 08:36





最近发帖

作者
帖子

2011年 三月 28日 00:14

Francky5591
文章总计: 12396
Dear experts in Romanian, I received a private message from the requester, and he told me this was very important for him to have this text translated. He does not read Romanian and what he got with automatic translation tools is meaningless.

Please could you help and if it is possible, could you provide us with a properly typed version in Romanian from this text

Thanks a lot!

CC: Freya iepurica azitrad

2011年 三月 28日 07:32

Freya
文章总计: 1910
Hi!

I put some diacritics and some punctuation and I also ticked the "meaning-only" box. I hope it's OK.

2011年 三月 28日 09:12

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks so much Freya!