Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-法语 - Sei miei sospiri

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语法语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
Sei miei sospiri
正文
提交 loudesbois
源语言: 意大利语

Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero
L'empio sembiante che m'allettò
Tutti (i) martiri, tutti martiri,
Che morte dassero sempre constante
Io soffrirò

给这篇翻译加备注
chant lyrique datant de 1667
Arié composé par Stradella

<edit> before edit : "Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero
l'empio sembiante che m'alletta
tutti (i) martiri, tutti martiri,
che morte dassero sempre constante
io soffriro"</edit> Thanks to Alex who provided us with a correct version from this text.

标题
Si mes soupirs
翻译
法语

翻译 xtartaglia
目的语言: 法语

Si mes soupirs, si mes soupirs
Oh Dieu! apaisaient, si mes soupirs
Oh Dieu! apaisaient
Le cruel visage qui m'attira
Tous les tourments, tous les tourments
Qui donnent la mort toujours et constamment
Je souffrirais
给这篇翻译加备注
Voici la vraie version :
Se i miei sospiri,
Oh Dio! Placassero
L'empio sembiante
Che m'allettò:
Tutti i martiri
Che morte dassero
Sempre costante
Io soffrirò.

Le texte est écrit dans un italien assez vieillot.
Francky5591认可或编辑 - 2019年 二月 8日 13:57